46letá designérka Yang Liu poznala na vlastní kůži rozdíl mezi západní a východní kulturou. Narodila se v Pekingu, kde prožila celé dětství a poté odešla studovat do Berlína, kde působí dodnes. Život ve dvou různých zemích ji inspiroval k vytvoření série minimalistických ilustrací, které demonstrují rozdíl v pohledu na svět, společenském chování a životním stylu v Německu a Číně – představitelů západní a východní kultury.
Hluk v restauracích – V Evropě jsou veřejná místa obecně mnohem tišší než v Číně, kde všichni mluví nahlas.
Řešení problémů – Pokud se je možné problém obejít, Číňané to udělají. To je umění Tao – neprocházet houštím, ale obcházet překážky. Stejně jako voda obtéká kámen. V tomto ohledu se Číňané liší od Západu poměrně silně.
Projevy emocí
Nováček ve skupině
Ve frontě – Číňané často stojí v houfu. A jak se prostor uvolňuje, spěchají k cíli a aktivně pracují lokty. Zároveň, když slušně požádáte, aby vás nechali projít, udělají to bez otázek.
Životní styl
Dítě v rodině
Vliv počasí na náladu – Zachování tváře ve všech situacích je další vlastností Číňanů. Jde však především o vzdělané Číňany nebo ty, kteří se vám chtějí zalíbit.
Vyučování na základní škole
Vnímání sebe sama
Šéf – Mezi vedoucím a podřízenými v Číně je vertikální vztah „senior-junior“. Řídí se konfuciánskými principy „otcovské lásky“ a „synovské zbožnosti“. I když je šéf mladší než podřízený.
Doprava
Pravdomluvnost
Vlastní ego – Myšlenky lidských práv, osobní integrity a soukromého vlastnictví mají v Evropě dlouhou historii. Kolektivismus je jednou z vlastností Číňanů. Ego je kritizováno jak v tradičních naukách (konfucianismus, taoismus), tak v buddhismu. Ego je to, co před člověkem zakrývá Tao, pravou povahu reality.
Stereotypy o druhé straně
Mluvení o penězích
Názory – Toto schéma také ilustruje způsob, jak dosáhnout cíle. Západ jasně vidí cíl a jde za ním. Číňané následují klikatou cestu. Nesoustředí se na cíl, ale na cestu k němu – důležitější je proces. Tato funkce je také zakotvena v řeči: kvůli skutečnosti, že v čínském jazyce existuje mnoho homofonů (slova, která znějí stejně, ale jinak se píší a mají různé významy). K takovým situacím často dochází, když si partneři navzájem nerozumí. Proto Číňané říkají totéž několikrát, jinými slovy. Evropan to řekne mnohem rychleji, s minimem slov a frází.
Dochvilnost – „Přesnost je zdvořilostí králů a povinností všech dobrých lidí.“ Těmito slovy začíná v západní Evropě rozvoj etikety. Číňané chodí včas, jen pokud vás chtějí potěšit.
Preferované pití – To, že všichni Číňané pijí čaj, není tak úplně pravda. Dobrý čaj je velmi drahý. Mnoho Číňanů proto stále preferuje obyčejnou vodu.
Chování na cestách – Číňané fotí mnohem více a navíc rádi.
Sociální komunikace – Na západě člověk nemá mnoho osobních vazeb. V Číně hrají osobní kontakty velmi důležitou roli. V zásadě je všeho dosaženo prostřednictvím sítě vztahů – rodinných, přátelských, obchodních. Díky tomu lze řadu problémů celkem snadno vyřešit.
Tři jídla denně – Evropané a Američané často používají polotovary. Číňané zase preferují čerstvě připravené jídlo nebo stravování v jídelnách.
Oslavy – Na večírcích v Evropě je společnost rozdělena do malých skupin. Číňané zase často sedí u velkého společného stolu.